Astérix
+6
Gil-galad
Ogastus
Ultras
Tex Willer
cronos six
Lord Vader89
10 posters
forum.svetstripa.net :: Revija svetskih stripova :: Evropski strip - Francusko-belgijska škola stripa
Strana 1 od 2
Strana 1 od 2 • 1, 2
Lord Vader89- Domaćin
- Datum upisa : 25.12.2010
Broj poruka : 2589
POPIS ALBUMA, Uderzo & Goscinny
01. Astérix le Gaulois
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1961.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
02. La serpe d'or
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1962.
Broj strana : 42
Izdavač : Dargaud
03. Astérix et les Goths
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1963.
Broj strana : 47
Izdavač : Dargaud
04. Astérix gladiateur
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1964.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
05. La tour de Gaule
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1965.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
06. Astérix et Cléopatre
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1965.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
07. Le combat des chefs
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1966.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
08. Astérix chez les Bretons
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1966.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
09. Astérix et les Normands
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1966.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
10. Astérix Légionaire
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1967.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
11. Le bouclier arverne
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1968.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
12. Astérix aux jeux Olimpiques
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1968.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
13. Astérix et le chaudron
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1969.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
14. Astérix en Hispanie
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1969.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
15. La zizanie
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : april 1970.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
16. Astérix chez les Helvétes
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1970.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
17. Le domaine des dieux
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1971.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
18. Les lauriers de César
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1972.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
19. Le devin
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1972.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
20. Astérix en Corse
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : april 1973.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
21. Le cadeau de César
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1974.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
22. La grande traversée
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : april 1975.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
23. Obélix et compagnie
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : april 1976.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
24. Astérix chez les Belges
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1979.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
*napomena
svaki od navedenih stripova je prvobitno izlazio u strip-magazinu "Pilote", da bi naknadno bio objavljen u formi strip-albuma.
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1961.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
02. La serpe d'or
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1962.
Broj strana : 42
Izdavač : Dargaud
03. Astérix et les Goths
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1963.
Broj strana : 47
Izdavač : Dargaud
04. Astérix gladiateur
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1964.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
05. La tour de Gaule
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1965.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
06. Astérix et Cléopatre
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1965.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
07. Le combat des chefs
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1966.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
08. Astérix chez les Bretons
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1966.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
09. Astérix et les Normands
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1966.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
10. Astérix Légionaire
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1967.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
11. Le bouclier arverne
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1968.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
12. Astérix aux jeux Olimpiques
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1968.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
13. Astérix et le chaudron
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1969.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
14. Astérix en Hispanie
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1969.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
15. La zizanie
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : april 1970.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
16. Astérix chez les Helvétes
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1970.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
17. Le domaine des dieux
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1971.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
18. Les lauriers de César
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1972.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
19. Le devin
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1972.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
20. Astérix en Corse
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : april 1973.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
21. Le cadeau de César
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1974.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
22. La grande traversée
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : april 1975.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
23. Obélix et compagnie
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : april 1976.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
24. Astérix chez les Belges
Scenario : Goscinny
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1979.
Broj strana : 44
Izdavač : Dargaud
*napomena
svaki od navedenih stripova je prvobitno izlazio u strip-magazinu "Pilote", da bi naknadno bio objavljen u formi strip-albuma.
Lord Vader89- Domaćin
- Datum upisa : 25.12.2010
Broj poruka : 2589
POPIS ALBUMA, Uderzo (i jos poneko)
25. Le grand fossé
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : april 1980.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
26. L'odyssée d'Astérix
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1981.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
27. Le fils d'Astérix
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1983.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
28. Astérix chez Rahazade
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1987.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
29. La rose et le glaive
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1991.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
30. La galere d'Obélix
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1996.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
31. Astérix et Latraviata
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : mart 2001.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
32. Astérix et la rentrée gauloise
Scenario : Goscinny*
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1993.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
33.Le ciel lui tombe sur la tête
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 2005.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
34. L'anniversaire d'Astérix & Obélix - Le livre d'or
Scenario : Goscinny*
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 2009.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
*kako su ovi albumi objavljeni nakon Gosinijeve smrti, samo da ne bi bilo zabune.
Gosini je u ovim stripovima potpisan kao autor zato sto su u albumima sakupljene price i tekstovi koje je on napisao za zivota, i koje su objavljivane u "Pilotu", u pauzama izmedju regularnih Asteriksovih prica.
Astérix et ses Amis - Hommage à Albert Uderzo
Scenario : razni autori**
Crtež : razni autori**
Objavljen : april 2007.
Broj strana : 64
Izdavač : Les editions Albert René
**Album je nastao kao omaz Uderzu, povodom njegovog osamdesetog rodjendana. Price ne pripadaju Asteriksovom "kanonu". Autori koji su doprineli stvaranju ovog albuma su:
Loustal (« Le Sang des voyous », « White Sonia », « Jolie mer de Chine » )
Guarnido (« Blacksad »)
Midam (Kid Paddle)
Arleston & Mourier (« Trolls de Troy »)
Zep (Titeuf)
Vance & Van Hamme (« XIII »)
Boucq (« Bouche du Diable »)
Baru (« Quéquette blues », « L’Autoroute du soleil », « Sur la route encore », « Bonne année », » L’Enragé »)
Rosinski & Van Hamme (Thorgal )
Manara (« Un été indien », « El Gaucho », « Voyage à Tulum », « Le Voyage de G. Mastorna »)
Turf (« La Nef des fous »)
Walthéry (Natacha)
Laudec & Gauvin (Cédric)
Achdé & Gerra (Lucky Liouk)
Beltran (« Le Ventre du Minotaure », « Technopères », « Mégalex » )
Carrère (« Léo Loden », « Private Ghost »)
Brösel (Werner)
Jidéhem (Gaston Lagaffe)
Dany (Olivier Rameau)
Cuzor (« Black Jack », « Quintett »)
Immonen (Superman)
Tibet (Ric Hochet)
Vicar (Donald Duck)
Graton (Michel Vaillant)
Derib (Yakari, Buddy Longway)
Batem (« Marsupilami »)
Forges (« El País »)
Lloyd (« V for Vendetta »)
Kuijpers (Franka)
Tarquin & Arleston (« Lanfeust de Troy »)
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : april 1980.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
26. L'odyssée d'Astérix
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1981.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
27. Le fils d'Astérix
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1983.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
28. Astérix chez Rahazade
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1987.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
29. La rose et le glaive
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 1991.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
30. La galere d'Obélix
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : jul 1996.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
31. Astérix et Latraviata
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : mart 2001.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
32. Astérix et la rentrée gauloise
Scenario : Goscinny*
Crtež : Uderzo
Objavljen : januar 1993.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
33.Le ciel lui tombe sur la tête
Scenario : Uderzo
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 2005.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
34. L'anniversaire d'Astérix & Obélix - Le livre d'or
Scenario : Goscinny*
Crtež : Uderzo
Objavljen : oktobar 2009.
Broj strana : 44
Izdavač : Les Editions Albert René
*kako su ovi albumi objavljeni nakon Gosinijeve smrti, samo da ne bi bilo zabune.
Gosini je u ovim stripovima potpisan kao autor zato sto su u albumima sakupljene price i tekstovi koje je on napisao za zivota, i koje su objavljivane u "Pilotu", u pauzama izmedju regularnih Asteriksovih prica.
Astérix et ses Amis - Hommage à Albert Uderzo
Scenario : razni autori**
Crtež : razni autori**
Objavljen : april 2007.
Broj strana : 64
Izdavač : Les editions Albert René
**Album je nastao kao omaz Uderzu, povodom njegovog osamdesetog rodjendana. Price ne pripadaju Asteriksovom "kanonu". Autori koji su doprineli stvaranju ovog albuma su:
Loustal (« Le Sang des voyous », « White Sonia », « Jolie mer de Chine » )
Guarnido (« Blacksad »)
Midam (Kid Paddle)
Arleston & Mourier (« Trolls de Troy »)
Zep (Titeuf)
Vance & Van Hamme (« XIII »)
Boucq (« Bouche du Diable »)
Baru (« Quéquette blues », « L’Autoroute du soleil », « Sur la route encore », « Bonne année », » L’Enragé »)
Rosinski & Van Hamme (Thorgal )
Manara (« Un été indien », « El Gaucho », « Voyage à Tulum », « Le Voyage de G. Mastorna »)
Turf (« La Nef des fous »)
Walthéry (Natacha)
Laudec & Gauvin (Cédric)
Achdé & Gerra (Lucky Liouk)
Beltran (« Le Ventre du Minotaure », « Technopères », « Mégalex » )
Carrère (« Léo Loden », « Private Ghost »)
Brösel (Werner)
Jidéhem (Gaston Lagaffe)
Dany (Olivier Rameau)
Cuzor (« Black Jack », « Quintett »)
Immonen (Superman)
Tibet (Ric Hochet)
Vicar (Donald Duck)
Graton (Michel Vaillant)
Derib (Yakari, Buddy Longway)
Batem (« Marsupilami »)
Forges (« El País »)
Lloyd (« V for Vendetta »)
Kuijpers (Franka)
Tarquin & Arleston (« Lanfeust de Troy »)
Lord Vader89- Domaćin
- Datum upisa : 25.12.2010
Broj poruka : 2589
Re: Astérix
vader89,isto ko i za colta!svaka ti cast na popisima i naslovnicama!
cepaj!
cepaj!
cronos six- Domaćin
- Datum upisa : 11.01.2011
Broj poruka : 225
Aktuelno izdanje - Zlatna knjiga!
Poslednji strip koji je izasao o Asteriksu, je "Zlatna knjiga", izasla pre godinu i po dana, na pedesetogodisnjicu velikog strip tandema!
Ovde prenosim mali osvrt koji sam napravio na album, po uzoru na norvesko izdanje. Iako danas vec mogu da se skinu skenovi na engleskom, pa cak i da se kupi piratsko izdanje ( ), ovo ce sigurno posluziti nekome.
Oprostite na losim fotografijama :)
Uvod:
Oktobar 1959. Već pola veka!
Kako vreme leti!
Sećam se svog rođenja kao da se juče desilo. Moja dva oca su izabrala tada novi list, «Pilot», kao mesto gde ću, uz mnoge druge junake, prvi put da ugledam svetlost dana. Narednih godina je sve išlo tako glatko, da smo samo prelazili iz jedne vesele avanture u drugu, sve do onog dana...dana kad nas je Rene Gošini, Rene Veliki, napustio da bi prešao u radosne bašte galskoga Raja...
Mnogi su verovali da smo od tog trenutka, ja, Obeliks, i ostali bili osuđeni da ga pratimo na njegovoj stazi ka večnosti! Ali naš drugi otac, onaj koji nas je sve oblikovao pokretima svoje olovke, je ipak doneo odluku da nastavi sam, i da nam omogući da proživimo još poneku avanturu. Upravo vi, dragi čitaoci, ste ti koji su ga ohrabrili da se uhvati u koštac sa tim velikim izazovom. I najvažnije od svega je to da je on verovao u to, inače bi zadatak bio nemoguć i neizvodljiv, kao što izvesni «dobronamerni» ljudi i dalje tvrde. Mnogi su tvrdili da bez Gošinija on neće uspeti u svojoj nameri. Ali ishod je ipak bio pozitivan, i uspeh koji prati naše avanture je ostao na nivou.
Na taj način smo došli spoznali da su jadni oni koji ne poseduju onu vrednu osobinu - da veruju u ono što misle, u ono što kažu, i u ono što napišu...
Asteriks
Predgovor - An Gosini, cerka Rene Gosinija:
Asterikse, u tvom glasu odzvanja glas moj glas. Mojim venama teče tvoje mastilo, u tvojima teče moja krv. Naše snage, zajedno, tebi danas podaruju jedan život, tvoj život. Postao si kroz prijateljstvo koje je vezivalo mog oca sa Albert Uderzom; savršeno prijateljstvo gde je jedan bio sve što onaj drugi nije. I obrnuto! Iz ovog prijateljstva je poteklo jedno čitavo selo sa svim svojim stanovnicima, nekoliko desetina divljih veprova, jednim Julijem Cezarom i njegoim legionarima kojima se dešavalo da ostanu bez svojih snova zahvaljujući neverovatnom otporu na koji su naišli. Mnogi su bili inspirisani da počnu da crtaju, a mnogi su pobedili otpor prema čitanju, zahvaljujući tebi.
Ali ne smemo zaboraviti da smo oboje dužni, Asterikse. Jedan od tvojih autora je preminuo jednog novembarskog jutra 1977. godine. Moj otac. A isto tako si i ti mogao da nas napustiš, zajedno sa njim. Da napustiš nas, ali ne i naše sećanje na tebe. I to bi bio kraj svemu. Znam kako sam se osećala, potresena neizmernom tugom, sa svojih devet godina. Ali nismo ostali sami. Tebi je ostao tvoj drugi autor, a meni je ostala nada da će te on održati u životu uprkos svemu što se desilo. Iako sam upravo bila ostala bez oca, bodrila sam se rečima: «Ukoliko Asteriks nastavi da živi, zaklinjem se da ću da verujem da je smrt samo jedna šala; ružna, ali i dalje šala. I da fantazija dozvoljava ono što u stvarnosti nije dozvoljeno.»
I podaren ti je dalji život. Kao i meni. Neka je večno hvala Orfeju, onome kome je snaga volje je dozvolila da odbije ono što mu je sudbina nametnula. Ali ti Asterikse, si lukaviji od Orfeja, i nisi se osvrnuo. Umesto toga si gledao pred sebe. A pred tobom je stajao život. Shvatio si najbitnije, da priča mora da ide dalje.
Rođendan je samo podsetnk da treba nadolazeću godinu obogatiti velikim delima. Rođendan je znak poverenja koje se ukazuje onima koje volimo, da bismo potvrdili ono što oni već znaju: da je njihova uloga u našim životima neizmerna. Da li sam, u vremenu između prolećnih pupoljaka i zimskih snegova, učinila dovoljno da zaslužim nečiju odanost? Asterikse, dozvoli mi, da u ime oca koji nas je stvorio oboje, kažem da sam sigurna da ćeš za ovaj rođendan, uz pomoć Uderzovog umeća, da nas za ovaj jubilej sve učiniš ponosnima. U ovoj knjizi, u kojoj si ti i težište, i glavni urednik, poručuješ svojim čitaocima da je njihova odanost ravna tvojoj upornosti. Ako bih morala da ukratko kažem nešto o godinama koje su protekle, govorila bih samo o budućnosti.
Anne Gosciny
Treća strana, standradno, mapa Galije;
Četvrta strana, opisi pojedinih junaka, sve isto kao i u starim albumima
Prva strana stripa:
(Uvodni pasus)
Pola veka! Nama, običnim smrtnicima, taj period može izgledati kao veoma dug period. Ipak, junaci iz sveta filma, pozorišta, literature ili stripova (kojima se upravo sada bavimo) su toliko srećni da su u stanju da prkose naletima vremena kao da je to nešto najnormalnije na ovom svetu. Znamo naravno, da taj dug životni vek duguju svojoj publici, i jao onom junaku koji nije u milosti njihovoj milosti. Ali hajde da, samo jedanput, zamislimo da su Asteriks i ceo njegov svet poklekli pod uticajem godina. Naglašavam da treba zamisliti da su svi skupa pedeset godina stariji, kao i pisac ovih redova. Hajde da zamislimo kako bi izgledali i telom i duhom, i uđimo ponovo u selo za koje i dalje mislimo da je u sred borbe protiv rimskih okupatora...
1.godina Nove ere...
pa dalje....
evo i prvog dela texta koji je Gošini svojevremeno napisao (ilustracije nisu prevođene, to možemo na zahtev :) ):
ELASTIKSOV TURISTIČKI VODIČ
Gali, volite li da putujete?
Naš vodič je, samo za vas, sastavio jedan avanturista iz Armorike!
Tutatisa mu, naravno da Gali vole da putuju! Ipak, naše selo je na takvom položaju da ne moramo da odlazimo daleko. Sva zadovoljstva koja su potrebna se nalaze na dohvat ruke – lepote mora, šumska prostranstva, gusari, pečurke za branje, divlje veprovi za lov, kao i rimske patrole za zabavu i glupiranje. Ne treba zaboraviti da mi u Armorici dobrano uživamo u oplemenjujućoj klimi koja daje život celoj okolini. Da, osećaj je kao da smo cele godine na odmoru, i mi i Rimljani.
Oni najmanje opterećeni u selu, što će reći – SVI, misle na godišnji odmor već od Januariusa (Januara). Dakle, ako želite da odete na dobro mesto negde u Quintilisu (julu), ili cak Sextilisu (avgustu), morate da ga rezervišete na vreme. Već od Aprilisa (aprila) se ne može naći nijedna slobodna vila uz obalu, a razgovori se u najvećoj meri svode na to kakvo se vreme može očekivati na leto. («Više ne postoje godišnja doba! Svojom mašinom za vođenje rata, Rimljani će nam navući nebo na glavu!»)
Pojedinci žale zbog ovakvog kolektivnog stava, i kažu: «Jadna Galijo! U dobra stara vremena su ljudi mislili samo na rad! Samo na rad!» Ovi razumni ljudi su poslednji koji ostaju na svojim imanjima i ne odlaze u južne provincije. Mesta duž obale unutrašnjeg mora, Mediterana, su ta koja privlače najviše ljudi. Nicae, Antipolis, Forum Julii, Citharsia, Olbia, Heraclea, Caccabaria, Carsicis (Nice, Antibes, Frejus, La Ciotat, Hyeres, Cavalaire, Cassis) kao i Athenopolis (malo trgovačko mesto uz današnji Saint Tropez) svakog leta bivaju prepunjeni gomilom ljudi željnih dobrog provoda.
Najgore od svega je kada svi odjednom otputuju, i to na isto mesto, pa putevi odjednom postanu zakrčeni. U najvećoj meri, ovo možemo pripisati nesmotrenim vozačima, koji čak ni po cenu života ne bi smanjili brzinu. Možeš čuti ludake po putevima: «Nego šta, matori! Lutecija – Nica za samo tri nedelje! I to bez odmora!», kao da jedna ili dve nedelje više u ljudskom životu kao pa nešto znače...
Patrole se svim snagama trude da održe Pax Romanum na putevima. Zakon vremenom biva sve strožiji, a u poslednje vreme se mogu čuti predlozi da se nesmotreni vozači bace lavovima!
Na žalost putnika, moramo konstatovati da je stanje u kojima se nalaze putevi, u najmanju ruku – praistorijsko! Rimske vlasti su obezbedile puteve, ali ti putevi ne mogu da podrže današnji saobraćaj. Teretna vozila su uvek gusto naređana jedno ispred drugo, i uvek je opasno pokušati obilazak. Čak mislim da gornja granica od III milje (oko 4,5 km) na čas neće ništa poboljšati. Naravno, ni bacanje vozača u arenu neće rešiti probleme, iako lavovi smatraju suprotno. Putevi moraju da se prošire, i da se grade oko gradova i naseljenih mesta. Svi koji su se vozili kroz Lugundum shvataju šta želim da kažem.
Ukoliko se ne preduzmu navedene mere, ljudi će samo da lude sve više i više, te ćemo sve više biti u prilici da čujemo napade gubitka strpljenja: «Napraviću pečenje od tvojih volova!», «Ubrzaj malo, magarče!», «Koliko dugo misiš da ja ovde treba da stojim i puštam korenje, parkiraj se pored puta!», «Radim ovde. Ja sam rob, kapiraš, nisam ovde zarad zabave!», «Ti si rob?! Da sam na mestu tvog gospodara, zamenio bih te za magarca. Oni barem rade, a i lepši su, da ne govorim i o inteligenciji!», «Jel znaš šta magarac ima da ti poruči?!»...
I tako dalje....
Generalan utisak i nije bas najpozitivniji. Iako Uderzo nikako ne moze da bude na pripovedackom nivou svog pokojnog partnera Gosinija, imao je dobrih prica. Ova svakako nije jedna od njih. Jeste karakteristicna, i mozda kao jubilarna i treba da bude takva. Ali ovo jednostavno nije Asteriks kojeg poznajemo, i na koga smo svi navikli. Oprostite, ali dobar crtez jednostavno nije dovoljan da bi sveopsti utisak bio nesto vise od osmeha na licu. Jer, uprkos svemu pomenutom, ipak je ovo nas Asteriks.... :)
uzivajte :)
Ovde prenosim mali osvrt koji sam napravio na album, po uzoru na norvesko izdanje. Iako danas vec mogu da se skinu skenovi na engleskom, pa cak i da se kupi piratsko izdanje ( ), ovo ce sigurno posluziti nekome.
Oprostite na losim fotografijama :)
ASTERIKS I OBELIKS SLAVE ROĐENDAN - ZLATNA KNJIGA
Uvod:
Oktobar 1959. Već pola veka!
Kako vreme leti!
Sećam se svog rođenja kao da se juče desilo. Moja dva oca su izabrala tada novi list, «Pilot», kao mesto gde ću, uz mnoge druge junake, prvi put da ugledam svetlost dana. Narednih godina je sve išlo tako glatko, da smo samo prelazili iz jedne vesele avanture u drugu, sve do onog dana...dana kad nas je Rene Gošini, Rene Veliki, napustio da bi prešao u radosne bašte galskoga Raja...
Mnogi su verovali da smo od tog trenutka, ja, Obeliks, i ostali bili osuđeni da ga pratimo na njegovoj stazi ka večnosti! Ali naš drugi otac, onaj koji nas je sve oblikovao pokretima svoje olovke, je ipak doneo odluku da nastavi sam, i da nam omogući da proživimo još poneku avanturu. Upravo vi, dragi čitaoci, ste ti koji su ga ohrabrili da se uhvati u koštac sa tim velikim izazovom. I najvažnije od svega je to da je on verovao u to, inače bi zadatak bio nemoguć i neizvodljiv, kao što izvesni «dobronamerni» ljudi i dalje tvrde. Mnogi su tvrdili da bez Gošinija on neće uspeti u svojoj nameri. Ali ishod je ipak bio pozitivan, i uspeh koji prati naše avanture je ostao na nivou.
Na taj način smo došli spoznali da su jadni oni koji ne poseduju onu vrednu osobinu - da veruju u ono što misle, u ono što kažu, i u ono što napišu...
Asteriks
Predgovor - An Gosini, cerka Rene Gosinija:
Asterikse, u tvom glasu odzvanja glas moj glas. Mojim venama teče tvoje mastilo, u tvojima teče moja krv. Naše snage, zajedno, tebi danas podaruju jedan život, tvoj život. Postao si kroz prijateljstvo koje je vezivalo mog oca sa Albert Uderzom; savršeno prijateljstvo gde je jedan bio sve što onaj drugi nije. I obrnuto! Iz ovog prijateljstva je poteklo jedno čitavo selo sa svim svojim stanovnicima, nekoliko desetina divljih veprova, jednim Julijem Cezarom i njegoim legionarima kojima se dešavalo da ostanu bez svojih snova zahvaljujući neverovatnom otporu na koji su naišli. Mnogi su bili inspirisani da počnu da crtaju, a mnogi su pobedili otpor prema čitanju, zahvaljujući tebi.
Ali ne smemo zaboraviti da smo oboje dužni, Asterikse. Jedan od tvojih autora je preminuo jednog novembarskog jutra 1977. godine. Moj otac. A isto tako si i ti mogao da nas napustiš, zajedno sa njim. Da napustiš nas, ali ne i naše sećanje na tebe. I to bi bio kraj svemu. Znam kako sam se osećala, potresena neizmernom tugom, sa svojih devet godina. Ali nismo ostali sami. Tebi je ostao tvoj drugi autor, a meni je ostala nada da će te on održati u životu uprkos svemu što se desilo. Iako sam upravo bila ostala bez oca, bodrila sam se rečima: «Ukoliko Asteriks nastavi da živi, zaklinjem se da ću da verujem da je smrt samo jedna šala; ružna, ali i dalje šala. I da fantazija dozvoljava ono što u stvarnosti nije dozvoljeno.»
I podaren ti je dalji život. Kao i meni. Neka je večno hvala Orfeju, onome kome je snaga volje je dozvolila da odbije ono što mu je sudbina nametnula. Ali ti Asterikse, si lukaviji od Orfeja, i nisi se osvrnuo. Umesto toga si gledao pred sebe. A pred tobom je stajao život. Shvatio si najbitnije, da priča mora da ide dalje.
Rođendan je samo podsetnk da treba nadolazeću godinu obogatiti velikim delima. Rođendan je znak poverenja koje se ukazuje onima koje volimo, da bismo potvrdili ono što oni već znaju: da je njihova uloga u našim životima neizmerna. Da li sam, u vremenu između prolećnih pupoljaka i zimskih snegova, učinila dovoljno da zaslužim nečiju odanost? Asterikse, dozvoli mi, da u ime oca koji nas je stvorio oboje, kažem da sam sigurna da ćeš za ovaj rođendan, uz pomoć Uderzovog umeća, da nas za ovaj jubilej sve učiniš ponosnima. U ovoj knjizi, u kojoj si ti i težište, i glavni urednik, poručuješ svojim čitaocima da je njihova odanost ravna tvojoj upornosti. Ako bih morala da ukratko kažem nešto o godinama koje su protekle, govorila bih samo o budućnosti.
Anne Gosciny
Treća strana, standradno, mapa Galije;
Četvrta strana, opisi pojedinih junaka, sve isto kao i u starim albumima
Prva strana stripa:
(Uvodni pasus)
Pola veka! Nama, običnim smrtnicima, taj period može izgledati kao veoma dug period. Ipak, junaci iz sveta filma, pozorišta, literature ili stripova (kojima se upravo sada bavimo) su toliko srećni da su u stanju da prkose naletima vremena kao da je to nešto najnormalnije na ovom svetu. Znamo naravno, da taj dug životni vek duguju svojoj publici, i jao onom junaku koji nije u milosti njihovoj milosti. Ali hajde da, samo jedanput, zamislimo da su Asteriks i ceo njegov svet poklekli pod uticajem godina. Naglašavam da treba zamisliti da su svi skupa pedeset godina stariji, kao i pisac ovih redova. Hajde da zamislimo kako bi izgledali i telom i duhom, i uđimo ponovo u selo za koje i dalje mislimo da je u sred borbe protiv rimskih okupatora...
1.godina Nove ere...
pa dalje....
evo i prvog dela texta koji je Gošini svojevremeno napisao (ilustracije nisu prevođene, to možemo na zahtev :) ):
ELASTIKSOV TURISTIČKI VODIČ
Gali, volite li da putujete?
Naš vodič je, samo za vas, sastavio jedan avanturista iz Armorike!
Tutatisa mu, naravno da Gali vole da putuju! Ipak, naše selo je na takvom položaju da ne moramo da odlazimo daleko. Sva zadovoljstva koja su potrebna se nalaze na dohvat ruke – lepote mora, šumska prostranstva, gusari, pečurke za branje, divlje veprovi za lov, kao i rimske patrole za zabavu i glupiranje. Ne treba zaboraviti da mi u Armorici dobrano uživamo u oplemenjujućoj klimi koja daje život celoj okolini. Da, osećaj je kao da smo cele godine na odmoru, i mi i Rimljani.
Oni najmanje opterećeni u selu, što će reći – SVI, misle na godišnji odmor već od Januariusa (Januara). Dakle, ako želite da odete na dobro mesto negde u Quintilisu (julu), ili cak Sextilisu (avgustu), morate da ga rezervišete na vreme. Već od Aprilisa (aprila) se ne može naći nijedna slobodna vila uz obalu, a razgovori se u najvećoj meri svode na to kakvo se vreme može očekivati na leto. («Više ne postoje godišnja doba! Svojom mašinom za vođenje rata, Rimljani će nam navući nebo na glavu!»)
Pojedinci žale zbog ovakvog kolektivnog stava, i kažu: «Jadna Galijo! U dobra stara vremena su ljudi mislili samo na rad! Samo na rad!» Ovi razumni ljudi su poslednji koji ostaju na svojim imanjima i ne odlaze u južne provincije. Mesta duž obale unutrašnjeg mora, Mediterana, su ta koja privlače najviše ljudi. Nicae, Antipolis, Forum Julii, Citharsia, Olbia, Heraclea, Caccabaria, Carsicis (Nice, Antibes, Frejus, La Ciotat, Hyeres, Cavalaire, Cassis) kao i Athenopolis (malo trgovačko mesto uz današnji Saint Tropez) svakog leta bivaju prepunjeni gomilom ljudi željnih dobrog provoda.
Najgore od svega je kada svi odjednom otputuju, i to na isto mesto, pa putevi odjednom postanu zakrčeni. U najvećoj meri, ovo možemo pripisati nesmotrenim vozačima, koji čak ni po cenu života ne bi smanjili brzinu. Možeš čuti ludake po putevima: «Nego šta, matori! Lutecija – Nica za samo tri nedelje! I to bez odmora!», kao da jedna ili dve nedelje više u ljudskom životu kao pa nešto znače...
Patrole se svim snagama trude da održe Pax Romanum na putevima. Zakon vremenom biva sve strožiji, a u poslednje vreme se mogu čuti predlozi da se nesmotreni vozači bace lavovima!
Na žalost putnika, moramo konstatovati da je stanje u kojima se nalaze putevi, u najmanju ruku – praistorijsko! Rimske vlasti su obezbedile puteve, ali ti putevi ne mogu da podrže današnji saobraćaj. Teretna vozila su uvek gusto naređana jedno ispred drugo, i uvek je opasno pokušati obilazak. Čak mislim da gornja granica od III milje (oko 4,5 km) na čas neće ništa poboljšati. Naravno, ni bacanje vozača u arenu neće rešiti probleme, iako lavovi smatraju suprotno. Putevi moraju da se prošire, i da se grade oko gradova i naseljenih mesta. Svi koji su se vozili kroz Lugundum shvataju šta želim da kažem.
Ukoliko se ne preduzmu navedene mere, ljudi će samo da lude sve više i više, te ćemo sve više biti u prilici da čujemo napade gubitka strpljenja: «Napraviću pečenje od tvojih volova!», «Ubrzaj malo, magarče!», «Koliko dugo misiš da ja ovde treba da stojim i puštam korenje, parkiraj se pored puta!», «Radim ovde. Ja sam rob, kapiraš, nisam ovde zarad zabave!», «Ti si rob?! Da sam na mestu tvog gospodara, zamenio bih te za magarca. Oni barem rade, a i lepši su, da ne govorim i o inteligenciji!», «Jel znaš šta magarac ima da ti poruči?!»...
I tako dalje....
Generalan utisak i nije bas najpozitivniji. Iako Uderzo nikako ne moze da bude na pripovedackom nivou svog pokojnog partnera Gosinija, imao je dobrih prica. Ova svakako nije jedna od njih. Jeste karakteristicna, i mozda kao jubilarna i treba da bude takva. Ali ovo jednostavno nije Asteriks kojeg poznajemo, i na koga smo svi navikli. Oprostite, ali dobar crtez jednostavno nije dovoljan da bi sveopsti utisak bio nesto vise od osmeha na licu. Jer, uprkos svemu pomenutom, ipak je ovo nas Asteriks.... :)
uzivajte :)
Lord Vader89- Domaćin
- Datum upisa : 25.12.2010
Broj poruka : 2589
Asterix et la rentree gauloise
Evo ukratko, o albumu koji je kod nas izasao jedino u obliku pirata "Asteriks zauvek":
U pitanju je ovaj francuski album, broj 33:
Album se sastoji iz raznih kratkih prica o asteriksu i Obeliksu, koje su bile objavljivane u "Pilotu", izmedju glavnih prica, i uglavnom nisu bile duze od nekoliok strana.
price sadrzane u albumu su sledece:
Annonce d'Abraracourcix (uvod)
Texte : Goscinny et Uderzo
Dessins : Uderzo.
Parution originale : 1966.
1 planche.
Abraracourcix nous résume brièvement l'album en répondant à des questions de ses concitoyens, telle une conférence de presse.
Cette planche fut publiée à l'origine dans Pilote avec un texte différent pour annoncer la sortie du Combat des chefs.
Tandarabriks najavljuje novu epizodu na konferenciji za stampu
1. La Rentrée gauloise
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 6 octobre 1966 dans Pilote n° 363
2 planches
Astérix et Obélix s'occupent, pour la rentrée du ramassage scolaire de leur village. Au terme de cette opération menée difficilement, les élèves et leurs « ravisseurs » entrent dans la classe de Panoramix, tenue en extérieur. Ce dernier répond à la question d'un élève demandant pourquoi Astérix et Obélix ne vont pas à l'école ; il répond donc que nos héros, quand ils avaient l'âge, allaient à l'école. Pour confirmer sa réponse, il demande à Obélix la date de la bataille de Gergovie, ce dernier ne la sachant pas va donc se placer aux pupitres avec les autres élèves.
Histoire réalisée à l'occasion de la rentrée des classes 1966. Le texte explicatif est accompagné de la couverture du Pilote n° 363, couverture ressemblant à celle de l’album de 2003.
svi moraju u skolu, cak i heroji puput Obeliksa
2. La Naissance d'Astérix
Texte et dessins : Uderzo
Parution originale : octobre 1994 dans Le Journal exceptionnel d'Astérix
4 planches
La nouvelle raconte la naissance d'Astérix et d'Obélix.
Le texte explicatif est accompagné de l’édition spéciale du Pilote d’octobre 1994, Le Journal exceptionnel d'Astérix réalisé pour célébrer les 35 ans du personnage.
rodjenje Asteriksa i Obeliksa
3. En 50 avant J.-C.
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : mai 1977 dans National Geographic
3 planches
Présentation du monde à l'époque d'Astérix et Obélix.
Le récit était préparé pour présenter Astérix aux Américains
(pazi, molim te, izasao u NG![:O]) elem, predstavljanje sveta iz doba Asteriksa i Obeliksa)
4. Chanteclairix
Texte et dessins : Uderzo
Parution originale : août 2003 (nouvelle inédite)
5 planches
Une aventure des habitants peu connus du village d'Abraracourcix, les gallinacés. En effet, dans cette histoire, ces oiseaux de la basse cour luttent contre un aigle impérial romain. Leur délégué est Chanteclairix qui aidé de la potion magique fournie par Idéfix écrase littéralement son ennemi.
Le texte explicatif est accompagné d’un dessin d’Uderzo représentant Chanteclairix et Le Noiraud.
Le nom du coq est inspiré du Chanteclerc, héros de la pièce d'Edmond Rostand
Idefiks pomaze (galskom) seoskom petlu da pobedi (rimskog) orla koji terorise sumu.
5. Au gui l'an IX
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : décembre 1967 dans Pilote n° 424
2 planches
Nos Gaulois renouvellent la tradition du baiser sous le gui, au moment du nouvel an. En effet, on voit Obélix voulant embrasser Falbala, mais cette dernière l'ignore, et il donne finalement un baiser à Galantine, après s'être refusé à un Romain qui voulait réaliser la même opération. Mécontent il embrasse alors Astérix, tandis que Falbala embrasse Idéfix.
Le texte explicatif est accompagné de la couverture du Pilote du 7 décembre 1967.
Pricica o tradicionalnom poljupcu ispod imele uoci nove godine.
6. Midi Mini Maxi
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 2 août 1971 dans Elle n°1337
2 planches
Aventures des femmes du village : alors que le narrateur fait une description complète de la femme gauloise, les villageoises se battent au sujet de leur beauté, les hommes s'en mêlent, et cela se finit, comme bien souvent, en bagarre générale.
Le texte explicatif est accompagné d’un dessin d’Uderzo représentant un banquet gaulois, pour une fois, féminin.
(magazin Elle[lol] a dobro, i logicno je, kad se prica radi o pripadnicima zenskog pola u nama dobro poznatom selu)
7. Astérix tel que vous ne l'avez jamais vu…
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 11 décembre 1969 dans Pilote n° 527
3 planches
Astérix et Obélix vus dans des différentes situations, modernes, avec des textes raccourcis ou rallongés, sous formes d'extra-terrestres et efféminés.
Le texte explicatif est accompagné d’une case de la nouvelle, dessinée par Uderzo, représentant Astérix et Obélix en version très simplifiée.
Asteriks i Obeliks predstavljeni u razlicitim situacijama i oblicima.
8. Lutèce olympique
Texte et dessins : Uderzo
Parution originale : 25 octobre 1986 dans Jours de France n° 1660
4 planches
Astérix et Obélix sont appelés, par Retraitix chef des Parisii, pour protéger les délégués du comité olympique, en voyage dans la « capitale gauloise », des crasses que les Romains pourraient leur faire. En effet, les deux villes respectives des personnages précédemment cités, Lutèce et Rome, sont en course pour les Jeux olympiques.
Histoire destinée à promouvoir la candidature de Paris aux Jeux olympiques d'été de 1992. Le texte explicatif est accompagné d’une affiche promotionnelle pour « Paris 1992 », dessinée par Uderzo et représentant Astérix à cheval sur la tour Eiffel.
Ako se ne varam, Asteriks i Obeliks su pozvani da stite galski olimpijski komitet od eventualnih rimskih intervencija uoci Olimpijskih igara.
9. Le Printemps gaulois
Texte : Goscinny et Uderzo
Dessins : Uderzo.
Parution originale : 17 mars 1966 dans Pilote n° 334.
2 planches.
Mise en scène des saisons : le printemps, aidé par Astérix et Obélix, prend le dessus sur l'hiver.
Le texte explicatif est accompagné de cases de l’album et de la couverture du Pilote n° 334.
Prolece, uz Asteriksovu i Obeliksovu pomoc, nasledjuje zimu u jos jednom godisnjem ciklusu.
10. La Mascotte
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 13 juin 1968 dans Super Pocket Pilote n° 1
8 planches
Des Romains volent Idéfix puis se le font reprendre violemment par Astérix et Obélix.
Le texte explicatif est accompagné d’une case, dessinée par Uderzo, représentant une scène de bagarre gallo-romaine.
Rimljani (ocigledno neki neupuceni ) pokusavaju da otmu Idefiksa, i koriste ga kao maskotu.
11. Latinomanie ou Et cætera, et cætera
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : mars 1973
1 planche
Parodie de la campagne menée par Maurice Druon contre le « franglais », sous forme d'une mise en scène des villageois gaulois utilisant sans cesse des mots latins dans leur conversation. Mais Panoramix les entend et leurs explique qu'en tant que résistants gaulois ils ne doivent pas utiliser la langue ennemie et préserver la pureté de leur belle langue, alors qu'à la fin de la nouvelle, il utilise, lui-même, la locution Et caetera.
Le texte explicatif raconte la création de l'histoire et est accompagnée d’une case de cette même histoire. Dans l'édition de 2003, Uderzo justifie dans une seconde partie la publication d'une nouvelle version, illustrée par la couverture de l’édition de 1993 (p. 47).
Ismevanje sve vece upotrebe engleskog jezika unutar samog francuskog, te stvaranje tzv. "Frangleskog". Naravno, u stripu je francuski - galski, a engleski - latinski.
Epizoda aktuelnija danas nego ikada, a sve vise cemo je se prisecati kako vreme prolazi.
12. Les Auteurs en scène
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 1962-1963
1 page
Texte expliquant la mise en scène des auteurs de bandes dessinées dans leurs œuvres. Le texte est accompagné de l’illustration, mettant en scène les auteurs, Goscinny (Goscinnyrix) et Uderzo (Uderzorix), qui introduisit quelques-uns des albums de la série, en effet placée sur une des premières pages de ces derniers.
Tekst koji opisuje kako se unajmljuju crtaci za rad na jednom stripu.
13. Obélisc'h
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 7 février 1963 dans Pilote nos 172 à 186
4 planches 1/2
Texte : Goscinny ; dessins : Uderzo. Parution originale : . .
Albert Uderzo et René Goscinny rencontrent un descendant d'Obélix le livreur de menhirs, nommé Obélisc'h, résidant en Bretagne et raffolant du sanglier. Ils l'emmènent à la rédaction de Pilote.
Uderzo i Gosini slucajno pronalaze jednog Obeliksovog potomka, po imenu Obelishc'h, koji zivi u Bretanji, i obozava divlje veprove, te ga odvode u Pariz i predstavljaju redakciji "Pilota". (pogledati kraj ove poruke, dole)
14. Où vont-ils chercher tout ça ?
Texte et dessins : Uderzo
Parution originale : août 1993
1 page.
Le texte illustré répond à la question éponyme (« Où les auteurs trouvent-ils leurs idées ? ») et introduit l'histoire suivante.
15. Naissance d'une idée
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 25 octobre 1962 dans Pilote n° 157
1 planche
Démonstration de la découverte d'idées par les auteurs d'Astérix.
Autori daju mali prikaz kako dobijaju ideje za sve te avanture, te najavljuju nadolazecu epizodu. Tablu mozete videti u recenziji epizode "Asteriks gladijator" na linku http://www.stripovi.com/index.asp?page=reviews-view&StoryID=1064.
Kao mali primer stavljam opis price broj 13, sa kratkim prikazom kad je i gde izlazila, kao i samu pricu, sa sopstvenim skromnim prevodom :)
U pitanju je kratki strip koji je izlazio u 14 brojeva "Pilota", pocevsi zajedno sa epizodom Asteriksa "Zemlja Gurmanija" - u broju 172. (Ovo zapravo ide u sklopu recenzije za istu epizodu, koju mozete videti ovde: http://www.stripovi.com/index.asp?page=reviews-view&StoryID=1095 )
jedan od kaiseva "Obelisc`h" iz "Pilota"
Belloy, Tanguy i Ridjobradi srecu Obelisc`hea
Radnja stripa je veoma jednostavna - Uderzo i Gosini srecu Obeliksovog potomka, te ga vode u Pariz da ga predstave redakciji magazina "Pilot".
jedna od naslovnih strana "Pilota" sa najavom za "Obelisc`h"
Evo i cele epizode u 14 kaiseva i jednoj celoj strani; ispod svakog kaisa je naveden broj magazina "Pilote" u kome je izasao, kao i datum izlaska:
#172 (07/02/1963)
#173 (14/02/1962)
#174 (21/02/1963)
#175 (28/02/1963)
#176 (07/03/1963)
#177 (14/03/1963)
#178 (21/03/1963)
#179 (28/03/1963)
#180 (04/04/1963)
#181 (11/04/1963)
#182 (18/04/1963)
#183 (25/04/1963)
#184 (02/05/1963)
#185 (09/05/1963)
#186 (16/05/1963)
U pitanju je ovaj francuski album, broj 33:
Album se sastoji iz raznih kratkih prica o asteriksu i Obeliksu, koje su bile objavljivane u "Pilotu", izmedju glavnih prica, i uglavnom nisu bile duze od nekoliok strana.
price sadrzane u albumu su sledece:
Annonce d'Abraracourcix (uvod)
Texte : Goscinny et Uderzo
Dessins : Uderzo.
Parution originale : 1966.
1 planche.
Abraracourcix nous résume brièvement l'album en répondant à des questions de ses concitoyens, telle une conférence de presse.
Cette planche fut publiée à l'origine dans Pilote avec un texte différent pour annoncer la sortie du Combat des chefs.
Tandarabriks najavljuje novu epizodu na konferenciji za stampu
1. La Rentrée gauloise
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 6 octobre 1966 dans Pilote n° 363
2 planches
Astérix et Obélix s'occupent, pour la rentrée du ramassage scolaire de leur village. Au terme de cette opération menée difficilement, les élèves et leurs « ravisseurs » entrent dans la classe de Panoramix, tenue en extérieur. Ce dernier répond à la question d'un élève demandant pourquoi Astérix et Obélix ne vont pas à l'école ; il répond donc que nos héros, quand ils avaient l'âge, allaient à l'école. Pour confirmer sa réponse, il demande à Obélix la date de la bataille de Gergovie, ce dernier ne la sachant pas va donc se placer aux pupitres avec les autres élèves.
Histoire réalisée à l'occasion de la rentrée des classes 1966. Le texte explicatif est accompagné de la couverture du Pilote n° 363, couverture ressemblant à celle de l’album de 2003.
svi moraju u skolu, cak i heroji puput Obeliksa
2. La Naissance d'Astérix
Texte et dessins : Uderzo
Parution originale : octobre 1994 dans Le Journal exceptionnel d'Astérix
4 planches
La nouvelle raconte la naissance d'Astérix et d'Obélix.
Le texte explicatif est accompagné de l’édition spéciale du Pilote d’octobre 1994, Le Journal exceptionnel d'Astérix réalisé pour célébrer les 35 ans du personnage.
rodjenje Asteriksa i Obeliksa
3. En 50 avant J.-C.
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : mai 1977 dans National Geographic
3 planches
Présentation du monde à l'époque d'Astérix et Obélix.
Le récit était préparé pour présenter Astérix aux Américains
(pazi, molim te, izasao u NG![:O]) elem, predstavljanje sveta iz doba Asteriksa i Obeliksa)
4. Chanteclairix
Texte et dessins : Uderzo
Parution originale : août 2003 (nouvelle inédite)
5 planches
Une aventure des habitants peu connus du village d'Abraracourcix, les gallinacés. En effet, dans cette histoire, ces oiseaux de la basse cour luttent contre un aigle impérial romain. Leur délégué est Chanteclairix qui aidé de la potion magique fournie par Idéfix écrase littéralement son ennemi.
Le texte explicatif est accompagné d’un dessin d’Uderzo représentant Chanteclairix et Le Noiraud.
Le nom du coq est inspiré du Chanteclerc, héros de la pièce d'Edmond Rostand
Idefiks pomaze (galskom) seoskom petlu da pobedi (rimskog) orla koji terorise sumu.
5. Au gui l'an IX
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : décembre 1967 dans Pilote n° 424
2 planches
Nos Gaulois renouvellent la tradition du baiser sous le gui, au moment du nouvel an. En effet, on voit Obélix voulant embrasser Falbala, mais cette dernière l'ignore, et il donne finalement un baiser à Galantine, après s'être refusé à un Romain qui voulait réaliser la même opération. Mécontent il embrasse alors Astérix, tandis que Falbala embrasse Idéfix.
Le texte explicatif est accompagné de la couverture du Pilote du 7 décembre 1967.
Pricica o tradicionalnom poljupcu ispod imele uoci nove godine.
6. Midi Mini Maxi
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 2 août 1971 dans Elle n°1337
2 planches
Aventures des femmes du village : alors que le narrateur fait une description complète de la femme gauloise, les villageoises se battent au sujet de leur beauté, les hommes s'en mêlent, et cela se finit, comme bien souvent, en bagarre générale.
Le texte explicatif est accompagné d’un dessin d’Uderzo représentant un banquet gaulois, pour une fois, féminin.
(magazin Elle[lol] a dobro, i logicno je, kad se prica radi o pripadnicima zenskog pola u nama dobro poznatom selu)
7. Astérix tel que vous ne l'avez jamais vu…
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 11 décembre 1969 dans Pilote n° 527
3 planches
Astérix et Obélix vus dans des différentes situations, modernes, avec des textes raccourcis ou rallongés, sous formes d'extra-terrestres et efféminés.
Le texte explicatif est accompagné d’une case de la nouvelle, dessinée par Uderzo, représentant Astérix et Obélix en version très simplifiée.
Asteriks i Obeliks predstavljeni u razlicitim situacijama i oblicima.
8. Lutèce olympique
Texte et dessins : Uderzo
Parution originale : 25 octobre 1986 dans Jours de France n° 1660
4 planches
Astérix et Obélix sont appelés, par Retraitix chef des Parisii, pour protéger les délégués du comité olympique, en voyage dans la « capitale gauloise », des crasses que les Romains pourraient leur faire. En effet, les deux villes respectives des personnages précédemment cités, Lutèce et Rome, sont en course pour les Jeux olympiques.
Histoire destinée à promouvoir la candidature de Paris aux Jeux olympiques d'été de 1992. Le texte explicatif est accompagné d’une affiche promotionnelle pour « Paris 1992 », dessinée par Uderzo et représentant Astérix à cheval sur la tour Eiffel.
Ako se ne varam, Asteriks i Obeliks su pozvani da stite galski olimpijski komitet od eventualnih rimskih intervencija uoci Olimpijskih igara.
9. Le Printemps gaulois
Texte : Goscinny et Uderzo
Dessins : Uderzo.
Parution originale : 17 mars 1966 dans Pilote n° 334.
2 planches.
Mise en scène des saisons : le printemps, aidé par Astérix et Obélix, prend le dessus sur l'hiver.
Le texte explicatif est accompagné de cases de l’album et de la couverture du Pilote n° 334.
Prolece, uz Asteriksovu i Obeliksovu pomoc, nasledjuje zimu u jos jednom godisnjem ciklusu.
10. La Mascotte
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 13 juin 1968 dans Super Pocket Pilote n° 1
8 planches
Des Romains volent Idéfix puis se le font reprendre violemment par Astérix et Obélix.
Le texte explicatif est accompagné d’une case, dessinée par Uderzo, représentant une scène de bagarre gallo-romaine.
Rimljani (ocigledno neki neupuceni ) pokusavaju da otmu Idefiksa, i koriste ga kao maskotu.
11. Latinomanie ou Et cætera, et cætera
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : mars 1973
1 planche
Parodie de la campagne menée par Maurice Druon contre le « franglais », sous forme d'une mise en scène des villageois gaulois utilisant sans cesse des mots latins dans leur conversation. Mais Panoramix les entend et leurs explique qu'en tant que résistants gaulois ils ne doivent pas utiliser la langue ennemie et préserver la pureté de leur belle langue, alors qu'à la fin de la nouvelle, il utilise, lui-même, la locution Et caetera.
Le texte explicatif raconte la création de l'histoire et est accompagnée d’une case de cette même histoire. Dans l'édition de 2003, Uderzo justifie dans une seconde partie la publication d'une nouvelle version, illustrée par la couverture de l’édition de 1993 (p. 47).
Ismevanje sve vece upotrebe engleskog jezika unutar samog francuskog, te stvaranje tzv. "Frangleskog". Naravno, u stripu je francuski - galski, a engleski - latinski.
Epizoda aktuelnija danas nego ikada, a sve vise cemo je se prisecati kako vreme prolazi.
12. Les Auteurs en scène
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 1962-1963
1 page
Texte expliquant la mise en scène des auteurs de bandes dessinées dans leurs œuvres. Le texte est accompagné de l’illustration, mettant en scène les auteurs, Goscinny (Goscinnyrix) et Uderzo (Uderzorix), qui introduisit quelques-uns des albums de la série, en effet placée sur une des premières pages de ces derniers.
Tekst koji opisuje kako se unajmljuju crtaci za rad na jednom stripu.
13. Obélisc'h
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 7 février 1963 dans Pilote nos 172 à 186
4 planches 1/2
Texte : Goscinny ; dessins : Uderzo. Parution originale : . .
Albert Uderzo et René Goscinny rencontrent un descendant d'Obélix le livreur de menhirs, nommé Obélisc'h, résidant en Bretagne et raffolant du sanglier. Ils l'emmènent à la rédaction de Pilote.
Uderzo i Gosini slucajno pronalaze jednog Obeliksovog potomka, po imenu Obelishc'h, koji zivi u Bretanji, i obozava divlje veprove, te ga odvode u Pariz i predstavljaju redakciji "Pilota". (pogledati kraj ove poruke, dole)
14. Où vont-ils chercher tout ça ?
Texte et dessins : Uderzo
Parution originale : août 1993
1 page.
Le texte illustré répond à la question éponyme (« Où les auteurs trouvent-ils leurs idées ? ») et introduit l'histoire suivante.
15. Naissance d'une idée
Texte : Goscinny
Dessins : Uderzo
Parution originale : 25 octobre 1962 dans Pilote n° 157
1 planche
Démonstration de la découverte d'idées par les auteurs d'Astérix.
Autori daju mali prikaz kako dobijaju ideje za sve te avanture, te najavljuju nadolazecu epizodu. Tablu mozete videti u recenziji epizode "Asteriks gladijator" na linku http://www.stripovi.com/index.asp?page=reviews-view&StoryID=1064.
Kao mali primer stavljam opis price broj 13, sa kratkim prikazom kad je i gde izlazila, kao i samu pricu, sa sopstvenim skromnim prevodom :)
OBELISC'H
U pitanju je kratki strip koji je izlazio u 14 brojeva "Pilota", pocevsi zajedno sa epizodom Asteriksa "Zemlja Gurmanija" - u broju 172. (Ovo zapravo ide u sklopu recenzije za istu epizodu, koju mozete videti ovde: http://www.stripovi.com/index.asp?page=reviews-view&StoryID=1095 )
jedan od kaiseva "Obelisc`h" iz "Pilota"
Belloy, Tanguy i Ridjobradi srecu Obelisc`hea
Radnja stripa je veoma jednostavna - Uderzo i Gosini srecu Obeliksovog potomka, te ga vode u Pariz da ga predstave redakciji magazina "Pilot".
jedna od naslovnih strana "Pilota" sa najavom za "Obelisc`h"
Evo i cele epizode u 14 kaiseva i jednoj celoj strani; ispod svakog kaisa je naveden broj magazina "Pilote" u kome je izasao, kao i datum izlaska:
#172 (07/02/1963)
#173 (14/02/1962)
#174 (21/02/1963)
#175 (28/02/1963)
#176 (07/03/1963)
#177 (14/03/1963)
#178 (21/03/1963)
#179 (28/03/1963)
#180 (04/04/1963)
#181 (11/04/1963)
#182 (18/04/1963)
#183 (25/04/1963)
#184 (02/05/1963)
#185 (09/05/1963)
#186 (16/05/1963)
Lord Vader89- Domaćin
- Datum upisa : 25.12.2010
Broj poruka : 2589
Asterix
Texe, evo slike
:Ć: :Ć: :Ć: :urednik: :Ć: :Ć: :Ć:
A evo i sta je izaslo od toga do sada, odnosno - kojim redosledom (posto nisu izlazili redom):
1 - Astérix le gaulois (Asterix the Gaul) - Hachette (6/12/06)
2 - La Serpe d'or (Asterix and the Golden Sickle) - Hachette (6/12/06)
3 - Astérix et les Goths (Asterix and the Goths) - Hachette (24/01/07)
4 - Astérix gladiateur (Asterix the Gladiator) - Hachette (15/05/07)
5 - Le tour de Gaule d'Astérix (Asterix and the Banquet) - Hachette (14/11/07)
6 - Astérix et Cléopâtre (Asterix and Cleopatra) - Hachette (14/11/07)
7 - Le Combat des chef (Asterix and the Big Fight) - Hachette (04/10)
8 - Astérix chez les Bretons (Asterix in Britain) - Hachette (10/10)
9 - Astérix et les Normands (Asterix and the Normans) - Hachette (10/10)
12 - Astérix aux Jeux Olympiques (Asterix at the Olympic Games) - Hachette (20/08/08)
25 - Le Grand Fossé (The Great Divide) - Les Éditions Albert René (13/11/08)
26 - L'Odyssée d'Astérix (Asterix and the Black Gold) - Les Éditions Albert René (13/11/08)
27 - Le fils d'Astérix (Asterix and Son) - Les Éditions Albert René (14/11/07)
28 - Astérix chez Rahazade (Asterix and the Magic Carpet) - Les Éditions Albert René (14/11/07)
29 - La rose et le glaive (Asterix and the Secret Weapon) - Les Éditions Albert René (15/05/07)
30 - La galère d'Obélix (Asterix and Obelix all at Sea) - Les Éditions Albert René (24/01/07)
31 - Astérix et Latraviata (Asterix and the Actress) - Les Éditions Albert René (06/12/06)
32 - Astérix et la rentrée gauloise (Asterix and the Class Act) - Les Éditions Albert René (06/12/06)
(BTW, moram malo da serem, to je svima nama fanovima ocigledno u opisu radnog mesta, ne dopada mi se sto su koriscene preradjene naslovne!!!! bas je ruzno i CGI : : : )
mislim....pogledajte
:Ć: :Ć: :Ć: :urednik: :Ć: :Ć: :Ć:
Inače, Vejderu sve pohvale za topik, odlično izgleda
Postaviću još neke linkove i par slika:
"Asterix.com"
"Asterix (character)"
"Wikipedia"
"Asteriks će živeti večno"
"Le Grande Collection"
:Ć: :Ć: :Ć: :urednik: :Ć: :Ć: :Ć:
A evo i sta je izaslo od toga do sada, odnosno - kojim redosledom (posto nisu izlazili redom):
1 - Astérix le gaulois (Asterix the Gaul) - Hachette (6/12/06)
2 - La Serpe d'or (Asterix and the Golden Sickle) - Hachette (6/12/06)
3 - Astérix et les Goths (Asterix and the Goths) - Hachette (24/01/07)
4 - Astérix gladiateur (Asterix the Gladiator) - Hachette (15/05/07)
5 - Le tour de Gaule d'Astérix (Asterix and the Banquet) - Hachette (14/11/07)
6 - Astérix et Cléopâtre (Asterix and Cleopatra) - Hachette (14/11/07)
7 - Le Combat des chef (Asterix and the Big Fight) - Hachette (04/10)
8 - Astérix chez les Bretons (Asterix in Britain) - Hachette (10/10)
9 - Astérix et les Normands (Asterix and the Normans) - Hachette (10/10)
12 - Astérix aux Jeux Olympiques (Asterix at the Olympic Games) - Hachette (20/08/08)
25 - Le Grand Fossé (The Great Divide) - Les Éditions Albert René (13/11/08)
26 - L'Odyssée d'Astérix (Asterix and the Black Gold) - Les Éditions Albert René (13/11/08)
27 - Le fils d'Astérix (Asterix and Son) - Les Éditions Albert René (14/11/07)
28 - Astérix chez Rahazade (Asterix and the Magic Carpet) - Les Éditions Albert René (14/11/07)
29 - La rose et le glaive (Asterix and the Secret Weapon) - Les Éditions Albert René (15/05/07)
30 - La galère d'Obélix (Asterix and Obelix all at Sea) - Les Éditions Albert René (24/01/07)
31 - Astérix et Latraviata (Asterix and the Actress) - Les Éditions Albert René (06/12/06)
32 - Astérix et la rentrée gauloise (Asterix and the Class Act) - Les Éditions Albert René (06/12/06)
(BTW, moram malo da serem, to je svima nama fanovima ocigledno u opisu radnog mesta, ne dopada mi se sto su koriscene preradjene naslovne!!!! bas je ruzno i CGI : : : )
mislim....pogledajte
:Ć: :Ć: :Ć: :urednik: :Ć: :Ć: :Ć:
Inače, Vejderu sve pohvale za topik, odlično izgleda
Postaviću još neke linkove i par slika:
"Asterix.com"
"Asterix (character)"
"Wikipedia"
"Asteriks će živeti večno"
"Le Grande Collection"
Re: Astérix
Valjda ce i to na jesen. Bar tako rece Vronski
Tex Willer- Domaćin
- Datum upisa : 18.01.2011
Broj poruka : 138
Re: Astérix
Ultras ::Texe, evo slike
ovo sam ja trebao da postavim
zajedno sa pregledom sta je do sada izaslo :P
dodacu posle to, neka ostane, naravno; sada kada sam urednik :Ć: samo cu da dodam u tvoj post, da se ne gomila bzvz
:Ć: :Ć: :Ć: :Ć: :Ć: :Ć:
Ovako je, inace, izgledao Google, na pedesetogodisnjicu Asteriksa, to samo pokazuje koliko je Asteriks zakon :Ć: :Ć: :Ć: :Ć: :Ć:
Lord Vader89- Domaćin
- Datum upisa : 25.12.2010
Broj poruka : 2589
Re: Astérix
jbt, pade mi na pamet, zatajio sam sa recenzijama totalno.... :
sa ritma "7 godisnje", spao sam na ritam "0 godisnje"....
sa ritma "7 godisnje", spao sam na ritam "0 godisnje"....
Lord Vader89- Domaćin
- Datum upisa : 25.12.2010
Broj poruka : 2589
Re: Astérix
Lord Vader89 ::jbt, pade mi na pamet, zatajio sam sa recenzijama totalno.... :
sa ritma "7 godisnje", spao sam na ritam "0 godisnje"....
Sve svoje recenzije okači na blog, da imamo sve na jednom mestu :
Drži se originalne numeracije :
Re: Astérix
normalno da se drzim originalne numeracije, zaboga
Lord Vader89- Domaćin
- Datum upisa : 25.12.2010
Broj poruka : 2589
Re: Astérix
...a onda - s #9 pređeš na #11...
Gil-galad- Domaćin
- Datum upisa : 31.01.2011
Broj poruka : 2104
Re: Astérix
: : :
ti jos nis' uradio to?
rekao sam ti, ako ne napises za godinu dana, oduzimam ti licencu.
a to je bilo pre godinu i po, pa ti sracunaj! :
:
ti jos nis' uradio to?
rekao sam ti, ako ne napises za godinu dana, oduzimam ti licencu.
a to je bilo pre godinu i po, pa ti sracunaj! :
:
Lord Vader89- Domaćin
- Datum upisa : 25.12.2010
Broj poruka : 2589
Re: Astérix
Pošto ćeš ti dosadašnjim tempom recenzirati #9 u toku ove godine, to znači da imam godinu dana da recenziram "Legionara"... Pre broja devet, idu sedam i osam... :HH:
Gil-galad- Domaćin
- Datum upisa : 31.01.2011
Broj poruka : 2104
Re: Astérix
videcemo :HH:
jos ako odlozim na stranu NN GIG#4, pa mi to da jos vece ubrzanje, jao tebi :HH:
jos ako odlozim na stranu NN GIG#4, pa mi to da jos vece ubrzanje, jao tebi :HH:
Lord Vader89- Domaćin
- Datum upisa : 25.12.2010
Broj poruka : 2589
Re: Astérix
A "Ustanak" će tamo negde do 3012-e... (Ne, nisam permutovao prvu cifru ove godine s dvojkom!)
...kaže čovek koji tekst o Tintinu piiiiišeeeeeee... Cca dve i po godine. E, zato je blog keva - samo fljusneš smernice, pa neka ljudi sami dalje istražuju! :
...kaže čovek koji tekst o Tintinu piiiiišeeeeeee... Cca dve i po godine. E, zato je blog keva - samo fljusneš smernice, pa neka ljudi sami dalje istražuju! :
Gil-galad- Domaćin
- Datum upisa : 31.01.2011
Broj poruka : 2104
Re: Astérix
:
videcemo, videcemo, nikad ne znas sta sutra nosi :HH:
videcemo, videcemo, nikad ne znas sta sutra nosi :HH:
Lord Vader89- Domaćin
- Datum upisa : 25.12.2010
Broj poruka : 2589
Re: Astérix
Dolazim juče sa posla i prolazim pored taksi stanice. Već iz daleka vidim taksistu kako sedi u autu i valja se od smeha. Prilazim bliže, pogledam unutra, i vidim ga kako čita Asterixa.
manhunter- Domaćin
- Datum upisa : 20.12.2010
Broj poruka : 1318
Re: Astérix
imam Asteriksa do br. 28, nemam ovaj sa ćilimom pa nadalje...Ah, moja prva ljubav I meni je jako ružno kako su redizajnirali naslovne... baš su preterali
crow- Domaćin
- Datum upisa : 05.11.2011
Broj poruka : 959
Re: Astérix
Tex Willer ::Valjda ce i to na jesen. Bar tako rece Vronski
Šalu na stranu šteta što nije izašao
Prelepo izgleda:
Ali pitanje je (ako uopšte ima ozbiljno zainteresovanih izdavača): kojim tempom izdavati ovu stripsku bibliju ?
Strana 1 od 2 • 1, 2
forum.svetstripa.net :: Revija svetskih stripova :: Evropski strip - Francusko-belgijska škola stripa
Strana 1 od 2
Dozvole ovog foruma:
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu